Advertisement

Letters & Essays: 1960s

Letters & Essays of the Day

Diary, 1988

By Annie Ernaux

On November 16, 1989, I phoned the Soviet embassy in Paris and asked to speak to Mr. S. The switchboard operator did not reply. After a long silence, a woman’s voice said: “You know, Mr. S. returned to Moscow yesterday.” I immediately hung up. I felt as if I’d heard this sentence before, over the phone. The words were not the same but they had the same meaning, the same weight of horror, and were just as impossible to believe. Later, I remembered the announcement of my mother’s death three and a half years earlier, how the nurse at the hospital had said: “Your mother passed away this morning after breakfast.”

The Berlin Wall had fallen a week earlier. The Soviet regimes established in Europe were toppling one after the other. The man who had just returned to Moscow was a faithful servant of the USSR, a Russian diplomat posted in Paris. I had met him the previous year on a writers’ junket to Moscow, Tbilisi, and Leningrad, a voyage he had been assigned to accompany. We had spent the last night together, in Leningrad. After returning to France, we continued to see each other. His trajectory, which I pieced together over the course of our meetings, was typical of a young apparatchik: membership in the Komsomol and then in the CPSU (Communist Party of the Soviet Union), time spent in Cuba. He spoke French quickly, with a strong accent. Though outwardly a partisan of Gorbachev and perestroika, when he’d had a drink he mourned the time of Brezhnev and made no secret of his veneration of Stalin. I never knew anything about his activities, which, officially, were related to culture. Today, I am amazed that I did not ask more questions.

During this period, the only place I truly wrote was in the journal I had kept, on and off, since adolescence. After he left France, I started to write a book about the passion that had swept through me. I published it in 1992 as Simple Passion.

In January or February 2000, I started to reread my journals from the year of my affair with S. It had been five years since I had opened them. (For reasons that need not be specified here, they had been stored in a place that made them unavailable to me.) I perceived there was a truth in those pages that differed from the one to be found in Simple Passion—something raw and dark, without salvation, a kind of oblation. I thought that this, too, should be brought to light. I neither altered nor removed any part of the original text while typing it up. (The text below is excerpted from the original.) For me, words that are set down on paper to capture the thoughts and sensations of any given moment are as irreversible as time—are time itself.

 

Tuesday, September 27, 1988
Three scenes stand out. That evening (Sunday) in S.’s room, as we sat close to each other, touching, saying nothing, eager for what would follow, which still depended on me. His hand brushed my legs each time he put his cigarette ash in the container on the floor. In front of everyone. We talked as if there were nothing going on. Then the others leave (Marie R., Irène, RVP) but F. hangs back. I know that if I leave S.’s room now I won’t have the strength to return. Then F. is outside the room, or almost, the door is open, and S. and I throw ourselves at each other. Then we are in the entry hall. My back, pressed against the wall, switches the light off and on. I drop my raincoat, handbag, suit jacket. S. turns off the light.

The second moment, Monday afternoon. When I’ve finished packing my case, he knocks at the door to my room. We caress each other in the doorway. He wants me so much that I kneel down and lingeringly make him come with my mouth. He is silent, then only murmurs my name like a litany, with his Russian accent. My back pressed against the wall—darkness (he doesn’t want the lights on)—communion.

Two Portraits: Gustave Lerouge and Arthur Cravan

By Blaise Cendrars

Gustave Lerouge, who died several years ago on the eve of the Second World War, was the author of 312 works (in any case, that is the number of his works in my library), many of which were in several volumes and one, Le Mysterieux Docteur Cornelius, was a 150-page masterpiece of scientific detective fiction in 56 installments; others were not even signed since Gustave Lerouge often worked for publishers of the seventeenth order. 

Letters to Ezra Pound

By E. E. Cummings

When through who the unotherish twilight up drops but his nib licks Sir Oral Ne Ferdinand Joegesq’ (disarmed to the nonteeth by lose able scripture befisto-zr-P—nd subjesting etsemina our light written) and him as mightily distant from a fit of the in cheerful as am our hero but naturally encore when the ittorian extroverts Well why not send your portrait of you and your portrait of me? J, says sprouts, it ch’ll bepigged, if only in the name of Adver the Tisement;but will they immaculate it on t’other conception(meaning Brussels) which being respond fully pre answered we thus forth are proseeding.

Swinging The Paradise Street Blues: Malcolm Lowry in England

By Conrad Knickerbocker

On the night of June 26, 1957, Malcolm Lowry pitched forward and died, and his body lay on the floor all night amid a gin bottle’s broken splinters. His big novel, Under the Volcano, had been published ten years before, and somebody called him a genius then, but after the inquest “death by misadventure" only eight people attended his country church funeral. The Brighton Argus ran a few paragraphs under the headline, ’’She Broke Gin Bottle.” The Times did not cover it.

Manolo Secca

By Blaise Cendrars

I am surprised that no novelist of today has yet devoted a work to the automobile, to the modern highway, to road side inns, to gallant adventures of the road such as Casanova celebrated in his Memories, which were full of post-chaises and hostelries familiar to travelers at the end of the Eighteenth century; or as George Borrow in The Bible in Spain wrote of adventures and encounters along the road in Spain at the beginning of the Twentieth century (a little in the manner ofL’Intineraire Espagnol of t’Sterstevens, except that Borrow hadn’t gone to Spain to write a book—that would never have occurred to him—but to distribute the book of books, the Bible, in Spain, and particularly to distribute it—queer idea!—to the gypsies). 

An Anecdoted Topography of Chance

By Daniel Spoerri

In my (Tr. Note l.) room. No. 13 on the fifth floor of the Hotel Carcassonne at 24 Rue Mouffetard, to the right of the entrance door, between the stove and the sink, stands a table that VERA painted blue one day to surprise me. I have set out here to sec what the objects on a section of this table (which I could have made into a snare-picture) (see Appendix II) might suggest to me, what they might spontaneously awaken in me in describing them: the way SHERLOCK HOLMES, starting out with a single object, could solve a crime; (see Appendix III) or historians, after centuries, were able to reconstitute a whole epoch from the most famous fixation in history, Pompeii.